-
Improvement
-
Resolution: Fixed
-
Normal
-
None
-
None
We currently have one translation for "(unknown)", and probably also one way too widely used one for "unknown". This is problematic, since for example in Spanish the word should be translated differently depending on the grammatical gender of what the unknown thing is (is it a format, a location, an end date?). We should have one string for each different context and use lp() for proper translations of this.