Uploaded image for project: 'Instrument Requests'
  1. Instrument Requests
  2. INST-433

baglama and Turkish baglama have misleading primary aliases

    • Village

      French (and Croatian) primary aliases of baglama and Turkish baglama
      are misleadingly set to Saz which designates a family of string instruments too.

      In French (I don't speak Croatian), primary aliases should be baglama and bağlama turc.

      Saz should be set as search hint for Turkish baglama, since it is a common use, even in Turkish.

          [INST-433] baglama and Turkish baglama have misleading primary aliases

          yvanzo added a comment -

          I recall this from distant discussions with musicians, although I don't recall the exact criteria to distinguish a bağlama. There is worse, the term saz is often abusively used for any Turkish string instrument. As for an online source, bağlama is the most common type of saz according to https://en.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%9Flama#Ba.C4.9Flama_.28Saz.29_family

          I think it is fine to keep specifying Turkish bağlama and Greek baglama(s),  because the ğ letter is most often changed into g on systems that do not make easy to use the Turkish alphabet.

          The current baglama entry doesn't really make sense to me either, I would advocate for depreciating it with an annotation and merging it with Greek baglama(s) once existing relationships have been sorted out (which should be fairly easy to do, given that most of Turkish and Greek release/recording/artist names do not use the same alphabet).

          Greek baglama(s) should probably be related to both saz and Greek bouzouki. Actually it has been (invented?) popularized by Turkish immigrants to Greece.

          I am unsure about the correct spelling for the Greek baglama(s). I don't speak Greek, but if I am correct, the ending of names might change depending on grammatical case.

          yvanzo added a comment - I recall this from distant discussions with musicians, although I don't recall the exact criteria to distinguish a bağlama . There is worse, the term saz is often abusively used for any Turkish string instrument. As for an online source, bağlama is the most common type of saz according to https://en.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%9Flama#Ba.C4.9Flama_.28Saz.29_family I think it is fine to keep specifying Turkish bağlama and Greek baglama(s) ,  because the ğ letter is most often changed into g on systems that do not make easy to use the Turkish alphabet. The current baglama entry doesn't really make sense to me either, I would advocate for depreciating it with an annotation and merging it with Greek baglama(s) once existing relationships have been sorted out (which should be fairly easy to do, given that most of Turkish and Greek release/recording/artist names do not use the same alphabet). Greek baglama(s) should probably be related to both saz and Greek bouzouki . Actually it has been (invented?) popularized by Turkish immigrants to Greece. I am unsure about the correct spelling for the Greek baglama(s) . I don't speak Greek, but if I am correct, the ending of names might change depending on grammatical case.

          MonkeyPython added a comment - - edited

          hello yvanzo: where do you get this information from?
          because both [https://en.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%9Flama|wikipedia] and [http://www.atlasofpluckedinstruments.com/europe3.htm#greece|greece]'s / [http://www.atlasofpluckedinstruments.com/middle_east.htm#turkey|turkey]'s pages on atlas of plucked instruments disagree with you, even french wikipedia disagrees with you https://fr.wikipedia.org/wiki/Saz is what's linked to the Bağlama english wiki entry, [http://stringedinstrumentdatabase.aornis.com/b.htm|stringed instrument DB] just says "Baglama - See Saz "

          what I'm getting from these though is that our Turkish bağlama is the bağlama derived from Saz and that the other (which is generally the greek one) is derived from/related to the bouzouki. this means that we should have just "bağlama" and "baglamas" (greek bouzouki) https://en.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%9Flama https://en.wikipedia.org/wiki/Baglamas
          it makes no sense to single out the "Turkish" bağlama as bağlama is a turkish instrument

          MonkeyPython added a comment - - edited hello yvanzo: where do you get this information from? because both [https://en.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%9Flama|wikipedia] and [http://www.atlasofpluckedinstruments.com/europe3.htm#greece|greece] 's / [http://www.atlasofpluckedinstruments.com/middle_east.htm#turkey|turkey] 's pages on atlas of plucked instruments disagree with you, even french wikipedia disagrees with you https://fr.wikipedia.org/wiki/Saz is what's linked to the Bağlama english wiki entry, [http://stringedinstrumentdatabase.aornis.com/b.htm|stringed instrument DB] just says "Baglama - See Saz " what I'm getting from these though is that our Turkish bağlama is the bağlama derived from Saz and that the other (which is generally the greek one) is derived from/related to the bouzouki. this means that we should have just "bağlama" and "baglamas" (greek bouzouki) https://en.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%9Flama https://en.wikipedia.org/wiki/Baglamas it makes no sense to single out the "Turkish" bağlama as bağlama is a turkish instrument

            ApekattQuest, MonkeyPython MonkeyPython
            yvanzo yvanzo
            Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            2 Start watching this issue

              Created:
              Updated:

                Version Package
                whatever the one after iat is called.